Monday, May 14, 2012
佳吟“妈妈,where is the sun?"
妈妈“the sun is behind the cloud."
佳吟“behind the cloud? I can't see the sun..."
妈妈就用手, 一只手握着拳头,代表太阳, 另一只手张开,代表云朵, 然后把拳头放在另一只张开手的后面,
妈妈“can you see the sun?"
佳吟“no"
妈妈把手移开
妈妈“can you see the sun?"
佳吟“yes"
来回弄了几次,应该明白了吧。。。
佳吟也自己来一只手握着拳头,另一只手张开,然后问妈妈。。。 “can you see the sun?"...
回家的路上。。。天,黑了。。。
佳吟“Mama, where is the moon and the star?”
妈妈“ the moon and the star are tire today, so they are resting.”
佳吟“No mama, the moon and the stars are behind the cloud...”
0 comments:
Post a Comment